Keine exakte Übersetzung gefunden für إرسال عادي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إرسال عادي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - You got TV yet? - No.
    هل عاد الارسال؟ - لا -
  • Transmission back to normal
    لقد عاد الإرسال إلي الوضع الطبيعي
  • Usually more students are sent down to me.
    عادةً يتم إرسال طلاب أكثر إليّ
  • • Article 21, paragraph 2 on the status of a late acceptance which was sent in such circumstances that if its transmission had been normal it would have reached the offeror in due time;
    ● الفقرة 2 من المادة 21 الخاصة بحالة القبول المتأخر الذي أُرسل في ظروف كانت تكفل وصولها إلى الموجب في الوقت المناسب لو كانت عملية الإرسال عادية؛
  • Alternatively, documents may be sent by regular mail to the Secretariat.
    ويمكن أيضا إرسال الوثائق بالبريد العادي إلى الأمانة العامة.
  • - When he's back, send my regards to Chen shi Fu - Ok
    - عندما عاد, وإرسال تحياتي لفو شي تشن, طيب؟ - طيب
  • For monitoring purposes, the Procurement Division stated that it had a series of automatic reports covering critical aspects of procurement such as contracts, vendors, and so on, which were routinely sent to various recipients.
    ولأغراض الرصد، ذكرت شُعبة المشتريات أن لديها سلسلة من التقارير الآلية تغطي جوانب هامة للغاية من المشتريات مثل العقود والموردين وما إلى ذلك، التي يتم إرسالها عادة إلى مختلف الجهات المتلقية.
  • The project had been tested with the London-based World Radio Network and with China Radio International. It had become a regular electronic transmission method that would improve the speed and quality of all United Nations radio programmes, while making them more cost-effective.
    وقد تم اختبار هذا المشروع مع الشبكة العالمية لهيئة الإذاعة البريطانية ومع إذاعة الصين الدولية، بحيث بات وسيلة إرسال عادية تتيح تحسين سرعة ونوعية جميع برامج الأمم المتحدة الإذاعية وخفض تكاليفها.
  • However, correspondence between Delta/Stesa and the Claimant stated that normal transmission hours included 12 hours of transmission during 26 days in a 30 day month, and 15 hours of transmission on the remaining four days in a 30 day month.
    ومع ذلك، تبين المراسلات المتبادلة بين شركة دلتا/ستيزا والجهة المطالبة أن ساعات الإرسال العادية تشمل 12 ساعة إرسال لمدة 26 يوما في شهر من 30 يوما، و15 ساعة إرسال خلال فترة الأيام الأربعة المتبقية في شهر من 30 يوما.
  • The Chairperson said that there were two separate issues, the sending of ordinary reminders and the sending of reminders to States that were a specific period overdue in sending their initial reports.
    الرئيس: قال إن هناك موضوعين مستقلين، إرسال رسائل تذكير عادية، وإرسال رسائل تذكير إلى الدول التي تتأخر لفترة محددة في إرسال تقاريرها الأولية.